martes, 26 de enero de 2016

Adelantos dentro de los propios libros

A lo largo de la saga J.K. Rowling va incluyendo una serie de referencias, que si bien pasan muy desapercibidas, si estamos atentos nos desvelan acontecimientos que pasan más adelante en los libros:


1º LOS DURSLEY LE REGALAN A HARRY LAS RELIQUIAS DE LA MUERTE:

Bueno, lógicamente esto no es del todo cierto, ya que los Dursley no poseían ninguna de las reliquias de la muerte, lo que sí es cierto es que la autora hace un guiño a los lectores en los tres primeros libros sobre lo que acontecerá en el séptimo.

Bien es sabido que los Dursley profesaban un odio hacia Harry por su condición de mago y  menospreciaban al pobre muchacho. Los Dursley lo maltrataban de diversas formas, lo mal nutrían, durante once años durmió en una alacena y un largo etcétera ya conocido por todos, esto incluía no celebrar ninguno de los cumpleaños de Harry y hacerle una basura de regalos por su cumpleaños o navidad, si es que recibía regalos. Y aunque estos regalos eran realmente la primera porquería que sus tíos encontraban por la casa, miremos detenidamente los que les manda por Navidades en sus primeros tres años en Hogwarts.

En Harry Potter y la Piedra Filosofal, la autora nos cuenta que sus tíos mandan a Harry una moneda de 50 cnt. En Harry Potter y la Cámara Secreta, nos narra cómo esta vez recibe un simple mondadientes y que en Harry Potter y el Prisionero de Azkaban este recibe de sus tíos un pañuelo.
A priori, como ya se ha dicho antes, parecen objetos de escaso valor en la misma línea de otros regalos recibido por los Dursley, como un calcetín o una percha.

Sin embargo, no podemos dejar de notar que hay una extraordinaria similitud entre dichos regalos y las tres reliquias de la muerte: Moneda - Piedra de Resurrección; Mondadientes - Varita de Sauco; Pañuelo - Capa de Invisibilidad. Es sin duda alguna un claro avance en los primeros libros de los futuros acontecimientos.






2º SIRIUS, CUIDADO CON KREACHER

Como todos sabréis, cuando el señor Weasley sufre el ataque de la serpiente Nagini, en Harry Potter y la Orden del Fénix, este es trasladado inmediatamente a San Mungo, el hospital de los magos.

Lo que nadie podía imaginar es que la autora incluyera en ese hospital un mensaje de advertencia al pobre Sirius, que capítulos después en ese mismo libro, morirá a manos de su prima Bellatrix Lestrange. El libro, nos cuenta como Kreacher, que considera a la Orden del Fénix unos traidores a la Sangre Pura, se escapa y le cuenta a Bellatrix Lestrange todo lo que sabe, incluido que Sirius es el candidato perfecto para usar de señuelo y tender una trampa a Harry. Engañado creyendo que Sirius está en apuros, Harry acude al Ministerio de Magia y allí tiene lugar una batalla entre la Orden del Fénix y los Mortífagos, en la que muere Sirius.

¿Qué tiene que ver todo esto con el Hospital San Mungo? Sencillo, cuando los Weasley, Harry y Hermione van a visitar al señor Weasley al hospital, la primera planta trata, Las Enfermedades causadas por criaturas - Altos riesgos- La enfermedad de Dai Llewellyn Ward y las Mordeduras Graves, en inglés:


– Creature-Induced Injouries 
– Dangerous 
– Dai Llewellyn Ward
– Serious Bites.

Si cogemos las primeras palabras de cada  "Creature Dangerous, Dai Serious" que fonéticamente suena parecido a: "Kreacher Dangerous, Die Sirius" traducido al español, "Kreacher peligroso, Sirius Muere".
La autora vuelve a darnos pista sobre sucesos futuros del propio libro.








3º EL NOMBRE NOS REVELA SUS INTENCIONES

Existen concretamente cuatro personajes de la saga cuyos nombres nos definen perfectamente su propósito en la saga, estos son Severus Snape, Dolores Umbridge, Peter Pettegrew y Remus Lupin.

Aunque parezca confuso sus nombres son anagramas, es decir, si cambiamos las letras de sitio podemos formar otras palabras (igualito que en el Código Da Vinci), sabemos que la autora es fan de los anagramas, de hecho es el Señor Tenebroso el primero que lo usa para cambiarse el nombre "Tom Marvolo Riddle" ---> "I am lord Voldemort".
Aplicando esto a los dos personajes anteriormente citados tenemos:


Severus Snape ------> Perseus Evans 

En latín, literalmente significaría embelesado por Evans o seguidor de Evans, recordemos que Evans era el nombre de soltera de Lily Potter, ¿después de todo este tiempo, Severus?


Dolores Jane Umbridge ---------> Dumbledore goes in jar

"Dubledore va en un frasco o Enviar a Dubledore en un frasco" lo que da a entender desde el principio la intención de la cruel Secretaria del Ministro y Profesora de Defensa Contra las Artes Oscuras de "enviar" lejos a Dumbledore.


Peter Pettegrew --------> Tip, pet we regret

"Consejo, mascota, nos lamentaremos" lo cual avisa de que nuestro trío favorito lamentará haber tenido a Scabbers.



Remus Lupin --------> Primus Lune

Del latín Primus (Primera) y del francés Lune (Luna), se podría traducir como Luna Nueva, delatando de nuevo el secreto de Lupin. Sin duda, Remus tiene el nombre que más guiños manda hacia su personaje.

No hay comentarios:

Publicar un comentario